Spanish Grammar Guide

Negation (e.g.: Yo no comprendo.)

On this page: Description, Questions, Exercises

Description

An Overview of Spanish Negation:

In writing, negative sentences have the following general structure: no + conjugated verb, e.g.: Yo no voy nunca a la playa. Negation is usually marked by no before the verb and is also marked on any words that follow the verb that have negative forms (nada, nadie, ninguno, nunca, tampoco), creating sentences that have double negation, e.g.: No comprendo nada, ni conozco a nadie allí. This is unlike English that does not use double negatives, at least in standard varieties, e.g. "*I don't understand nothing."

Negation can also be marked by any of the negative words (nada, nadie, ninguno, nunca) without the use of no, e.g.: Yo nunca voy a la playa. In these cases, the negative word MUST precede the verb. If it does not precede the verb, you must also use no before the verb, ie. there is usually a negative word before the verb in negative sentences of Spanish, e.g.:

  • Nadie vino a la fiesta. OR No vino nadie a la fiesta. NOT Vino nadie a la fiesta.
  • Nada dijo el señor. OR No dijo nada el señor. NOT Dijo nada el señor.
  • Nunca la había visto. OR No la había visto nunca. NOT La había visto nunca.


The following table shows the Spanish words that have both affirmative and negative forms. Remember if the sentence is already negated, by no before the verb for example, any of the words from the table that appear must be in their negative form. Remember not to translate directly from English because where English uses an affirmative form, Spanish often uses a negative form, e.g.: No vi a nadie. "I didn't see anybody." vs. non-standard "*I didn't see nobody."

Affirmative form Negative form
algo "something/anything" nada "nothing"
alguien "somebody/anybody" nadie "nobody"
siempre "always" nunca/jamás "never"
algún/alguno/a(s) "some/any" ningún/ninguno/a(s) "no/none"
o "or" ni "nor"
también "also" tampoco "neither/nor"

Image result for cuidado

Points to keep in mind

  • Negation with pensar and creer triggers the use of subjunctive in the subordinate clause, e.g.: No pienso que él hable español because the speaker has implied doubt.
  • Negation occurs frequently in the imperative mood, which is also expressed in subjunctive, e.g.: No fumen ni tomen alcohol. The exception to the use of subjunctive in the imperative is the affirmative tú commands, which are in indicative or have special forms, e.g.: Por favor, habla a mi celular, pero no hables a mi casa.
  • When pronominal verbs are negated, no is placed BEFORE the pronouns and the verb, e.g.: No me gusta nada esa música. No se la voy a pasar a mi hermano.
  • When answering questions, remember to repeat sí/no twice in complete answers, e.g.: ¿Lo has visto hoy? Sí, sí lo he visto OR No, no lo he visto. These kinds of questions can be answered with just a single sí/no, e.g.: ¿Lo has visto? OR No.
  • No is also used as a tag question to ask for confirmation, e.g.: Tú hablas francés, ¿no?
  • Don't place negation between haber and a past participle.

Questions

Questions about Negation:

Q: Why is it No me gusta nada and not No me gusta algo?

A: Spanish uses double negation. Any words that can be either affirmative or negative (nada/algo, ningún/algún, nunca/siempre, nadie/alguien) must agree with one another within the same clause. Therefore is there is a 'no' before the verb, any other word that has a negative form must appear in its negative form.

Q: Why is it No hay nada OR Nada hay NOT Hay nada?

Remember there should be a negative word before the verb to form a negative sentence in Spanish.

Q: Why is it No me gusta la música and NOT Me no gusta la música?

For verbs that have preceding pronouns, the negator no, or other negating word, MUST go before the pronouns.

Exercises

Give the negative form of the following:

Mi abuela va a venir. > Mi abuela a venir.
Ella siempre estudia para sus exámenes. > Ella para sus exámenes.
Yo veo a alguien allí. > Yo allí.
Él compró algo en la tienda. > Él .
También recibimos algunas respuestas por correo. > recibimos respuestas por correo.

Translate the missing words:

I didn't understand anything. = Yo no entendí .
She never wanted to leave. = Ella quería salir . OR Ella quería salir.
I didn't want the blue one or the green one. = quise el azul el verde.
We don't know anyone from the group. = conocemos a del grupo.

Tags: negation

Search the Guide: